|
[From an interview with
Morocco conducted by Dr. Barbara Sellers-Young, PhD
at the request of the Oral History Archives of the
Dance Collection of the Lincoln Center Library of/for
the Performing Arts in New York City]
BSY: So, a misconception is the idea that this is
only a female dance.
M: It’s a western, racist,
orientalist assumption. It’s—because in
Egypt, in Turkey, I mean, you should look up a couple
of Tarik's papers on it. One is on my web site, the
other is in the “Belly Dance Book.” There
were lots and lots and lots of male performers, especially
in public, and especially in eras where it was forbidden
for women to perform in public. It was the coming
of the colonials, who wanted to see women dancing
for them, because it was their sexist/racist sexual
fantasy. And if you’re coming and paying all
this money to a very poor woman…because the
women who danced in public for men, strange men, who
were not in their family, were either poor, extremely
poor, or full service professionals. You pay a full
service professional enough money she’ll hang
off the rafters and sing “Dixie” while
gargling and twirling hula hoops. They did not--well
there were some who did want to see the boy dancers,
but they could not show this to their fellow men--so
they would want to see it in secret. But, what happened
is because there was no longer any real work for them…Think
about it: how many chimney sweeps do you see in New
York today? Or in California? Used to be a viable
profession. There were lots and lots of chimney sweeps,
because every house had a chimney that needed to be
swept, because they used fires. We don’t anymore.
Now there are a very few, highly paid chimney sweeps
again because people are using fireplaces. Well, there
were lots and lots of male dancers and we’re
talking the colonials with the money, with the oppressive
government, where you do what we say, and we’re
paying you a lot for this but we don’t
want to see that in public. That’s
what happened.
BSY: So it just disappeared as
a result. Now [was it] those kinds of misnomers about
the dance within the United States, that led you down
the path of all your research trips abroad or was
it something else?
M: What led me down the path
of what?
BSY: All your research trips
abroad or was it something else that was--?
M: It was something else. The
research in what I could find in books that were right
here, and also in asking all the grannies…and
the aunties and the mothers and the sisters. What
I found interesting at that point, but it wasn’t
the final push, was that a Lebanese grandmother told
me one thing and it was kind of similar to what a
Syrian or a Jordanian or Palestinian or an Iraqi grandmother
would tell me, but it was different from what a Turkish
or an Uzbek or an Azerbaijani grandmother would tell
me. It was different from what an Egyptian grandmother
would tell me. Then the Moroccans, the Algerians,
the Tunisians had a different story. The Saudi's had
a totally different story, and it was like, which
story was true?!?.
Then sometimes, within the same
country, there were lots of different variations.
“Oh, we don’t do
it this way. Here, we do it this way.”
“Oh, no, we do it this
way.”
Especially things like the Debka.
This town would do it this way; this town would do
it that way. In this town the men and women dance
together; in this town the men and women never dance
together. In Turkey all bets were off because the
men and women [almost-M.] always dance together. The
Armenians would do it in a certain way and they would
tell me that if they got too bouncy or happy about
it their relatives would say,
“Stop that. Do you want
people to think you’re a Turk?”
Then, if the Turkish girls were
being too shy or reticent the grandmothers would say,
“Stop that. Show your joy.
What, you want people to think you're a shy Armenian?”
But it wasn’t until 1963
when in [response to what were] hilarious events,
I ended up at a rehearsal of the people who would
be performing at the Moroccan pavilion in the 1964
World’s Fair in Flushing Meadow Park (Queens,
NY). Amongst the Schikhatt, the Gnaoua,
and they had the tray dance, Danse du Plateau
or Raks al Seniyya, the Houara,
there were three women who did Guedra. There
was something about it that totally blew me away.
BSY: Now Guedra is not
a dance.
M: Not in any way, shape, or
form. It is a trance ritual from the Blue people of
the Sahara. There was no one else around I could really
talk to about it. The women were there, they spoke
French and Tamahaq. They didn’t even
speak much Maghrebi Arabic. They spoke some, but I
didn’t speak Maghrebi. I didn’t speak
Tamahaq. However, at least I spoke French and so we
could communicate…to an extent, but there were
things they couldn’t explain, that they said
that their leader, B'shara could. But B'shara was
in Goulmime, on the edge of the Sahara, in Morocco.
I wanted to know. I had to find out. So, I called
my mother and asked her for four hundred dollars and
she wanted to know what for, and I said,
“Well, I want to get a
plane ticket. I want to go to Morocco.”
“You want to go where?
Why?”
She thought I was totally crazy,
but I think it is a tribute to my powers of persuasion
that I got Rosie to part with four hundred bucks and
I got my butt to Morocco, because I had some money
too, but I needed to make sure I have at least a return
ticket. I was very fortunate in that I was also under
the protection of these two great, kind and generous
fellows, Rachid el Idrissi and Hassan Berrada, who
were the ones who invited me to that rehearsal in
the first place and who said if I had any problems,
this is where their families were, this is who I could
go to. But I got myself to Goulmime [and] by an unbelievable
stroke of luck that I can only assume was that this
was what I was meant to be doing, as soon as I got
off that stupid donkey in the middle of the square
in Goulmime, with my butt sore…. (You never
want to ride on a donkey with a skinny butt, ever.
It is not a comfortable mode of transport.) This young
woman and I connected with each other because except
for the fact that she was about six shades darker,
forty pounds heavier, and a head shorter than I was,
we looked just like each other. I looked more like
her than her sister. She took me by the hand and took
me home to meet her aunt. Guess who her aunt was?
BSY: Well,
[The young woman's aunt was B'shara.
–S.K.]
M: I was meant to learn Guedra.
BSY: And how long were you there?
M: I was there for four and a
half weeks the first time. Then, I figured, Okay,
I got my feet wet, now I can go other places. I started
going to Egypt in 1964. And to every place else I
could get into with my American passport and being
a female, traveling by myself. There were a lot of
places that would not let me in because I was female
and by myself, but, I did get wherever I could, and
usually because I knew people and I knew, because
I had learned within the culture, I knew how to behave,
and how to dress. So I started traveling.
BSY: Now, did any of the connections
with the people that you had met in New York, did
you get connected to their families at all?
M: Of course. Of course. Sure.
Otherwise I wouldn’t have gone to begin with.
BSY: Right. So, that became—it
wasn’t just the political connections through
the Moroccan Pavillion, it was, which actually you
know—
M: They just liked me. They thought
I was crazy, and they have a special affection and
tolerance for crazy people – even female ones.
|